BismiLLehi Er-Rahmâni Er-Rahîm
Le terme « Tafsîr » fait référence à l’exégèse du Qor’ân. Il n’y a pas de doute sur le fait que le commentaire a débuté après la révélation du Qor’ân. Le Qor’ân a été révélé, et Allâh l’a révélé en langue arabe claire, dans le sens où il a été révélé en cette langue pour être compris : « Et vers toi, Nous avons fait descendre le Coran, pour que tu exposes clairement aux gens » [1] Les Compagnons étaient des gens qui comprenaient l’arabe littéraire, et ils comprenaient n’importe lequel des versets du Qor’ân. Car ils étaient des gens issus de la langue arabe, et le Qor’ân a été révélé en cette langue.
À l’époque du Prophète (ﷺ), les Compagnons n’interrogeaient pas le Prophète (ﷺ) sur un quelconque sens du verset du Qor’ân. Peu d’entre eux avaient besoin de les commenter, et beaucoup d’entre eux les comprenaient linguistiquement. Cela a beaucoup été commenté après les Compagnons, car à leur époque, ils n’avaient pas ce besoin, mais c’est plutôt leurs successeurs qui en ont trouvé la nécessité, et ceux venus après les successeurs, qui en ont encore ressenti un besoin plus important, et ainsi de suite en des temps plus courts. [2]
[1] Coran, 16/44
[2] El-Adjwibat ul-Bouhoûth wal-Moudârissât ul-Mouchtamilat ‘alayhâ ad-Douroûss il-‘ilmiyyah du SHeikh Sâlih Âl-SHeikh, 8/151